Как выжить молодым писателям и России?
В Москве по инициативе администрации президента РФ прошло первое Российское литературное собрание, на котором обсуждались меры поддержки отечественной литературы. Накануне этого собрания, 19 ноября, о проблемах выживания качественной литературы в условиях рынка говорила на встрече в ВШЭ Ольга Славникова, один из самых известных современных русских прозаиков. Она стала гостьей семинара «Важнее, чем политика» под руководством Евгения Ясина.
Ольга Славникова — автор множества известных романов и повестей, переведенных на десятки языков, лауреат престижных литературных премий, таких как «Русский Букер». Впрочем, сфера профессиональной деятельности Славниковой не ограничена рамками писательского ремесла, одним из важных ее общественных проектов является, к примеру, организация ежегодной Независимой литературной премии «Дебют», проводимой уже четырнадцатый год.
Как отметил ведущий встречи Дмитрий Бак, учреждение этой премии — попытка предложить новую систему воспитания молодого поколения писателей, а не просто «выстроить иерархическую дорогу к изданию четырехтомного собрания сочинений в старости, как это было принято в советские годы». «Необходимо давать молодым писателям импульс для выживания. Им приходится вести двойную жизнь: днем работать в офисе, вечером — трудиться над рукописями, это требует очень больших усилий. Невозможно справиться с такими нагрузками без осознания собственного таланта. То, что мы делаем, — некая инициация, мы стремимся помочь писателям оставаться верными себе, приучить их не делать того, что, возможно, кажется им оправданным, но на самом деле будет искусственным», — сказала Ольга Славникова.
По словам писательницы, каждое поколение литераторов объединено свойственными только ему иллюзиями, вызванными особенностями окружающей обстановки. В какую же эпоху предстоит работать современным молодым писателям? Когда-то, во времена Тургенева, российские читатели осознавали мир через призму литературы. В 1960-е на поэтические вечера собирались стадионы слушателей. Сейчас нет явной государственной цензуры (возможно, из-за того, что романы и стихи больше не оказывают существенного влияния на общественное мнение), однако вместе с цензурой исчезла иллюзия, что писатель — это тот, кто способен изменить мир и поэтому всегда может рассчитывать на определенное внимание.
Пока я пишу, я не думаю о внешних процессах, таких как необходимость поиска издателя, я просто слушаю себя и двигаюсь вперед, подобно собаке-ищейке, идущей по следу. Для кого я пишу произведение в этот момент? Для Литературы.
На сегодня, считает Ольга Славникова, востребованы два вида литературного творчества. Первый основан на «художественном договоре писателя с публикой», это произведения развлекательного характера, чтиво, состряпанное по определенной шаблонной схеме (детективы, любовные романы, фантастика). Второй вид беллетристики — так называемое современное искусство, в котором, опять-таки, ключевой фигурой является не художник слова, а куратор, издатель, продающий книгу публике. Однако для издателя книга — лишь еще одно наименование в каталоге продаж, просто товар. Словом, рынок, увы, работает против молодых талантов.
К другому пороку современной литературной жизни Ольга Славникова относит слабую критику. При отсутствии грамотной, экспертной оценки добротные произведения «тонут в море так называемой сетевой литературы».
Впрочем, подобного рода факторы не должны беспокоить настоящего писателя в процессе создания произведения. Тем более что «ни один писатель не в состоянии ни понять, ни объяснить, как он пишет, текст сам приходит к автору», считает Славникова. «Пока я пишу, я не думаю о внешних процессах, таких как необходимость поиска издателя, я просто слушаю себя и двигаюсь вперед, подобно собаке-ищейке, идущей по следу. Для кого я пишу произведение в этот момент? Для Литературы с большой буквы», — добавила она.
По мнению Ольги Славниковой, истинные писатели обладают даром пророчества — благодаря тому, что чувствуют «ток времени», и сейчас многие беллетристы ощущают взрывоопасность ситуации в России. Увы, стремление российского общества к разрушению пока не подкреплено желанием и осознанием того, что необходимо построить. Но в любом случае задача литературы — говорить о трагическом так, чтобы читатель обретал силы жить, мог надеяться на лучшее, мог мечтать. Этот импульс преобразования мира, уверена Славникова, особенно необходим современной России.
Мария Глазырина, студентка третьего курса факультета права, стажер новостной службы портала ВШЭ
Фото Никиты Бензорука
Вам также может быть интересно:
Как «цифра» помогает изучать «букву»
Цифровые технологии открывают новые возможности для изучения и публикации литературных архивов. О том, как их использовать и о результатах первых российских проектов в этой сфере, говорили участники круглого стола «Текст как DATA: рукопись в цифровом пространстве», состоявшегося 9 октября в Вышке.
При чем здесь Цветаева? Как издатели повелись на фейк, и что из этого вышло
Иногда мелкие заблуждения становятся глобальными ошибками. Это как нельзя лучше подтверждает новый сборник лирики Марины Цветаевой, напечатанный под фейковой обложкой — с чужим фото из интернета. О том, как снимок появился и почему мы перестаем узнавать и понимать поэта, рассказывает Светлана Салтанова, сотрудник ВШЭ, редактор портала IQ.HSE и автор книги о Цветаевой.
Электронный архив литературы Серебряного века «Автограф» перешел в ведение Вышки
«Автограф» дает возможность изучать электронные копии рукописей русских писателей конца ХIХ – начала XX века, которые до этого хранились в обычных — закрытых для ученых и общественности — архивах разных городов и стран.
Библионочь в Высшей школе экономики: Шекспир, музеи и квесты
Почти 40 команд приняли участие в квесте «По страницам Басмании», организованном Высшей школой экономики в рамках ежегодной городской акции. В это же время в библиотеке университета ставили отрывки из «Ромео и Джульетты» и слушали лекции о театре.
Тест: поэт или нейросеть
Борис Орехов, доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ, научил нейросети писать стихи. IQ HSE сделал по ним тест. Проверьте себя: сможете ли вы отличить произведение, написанное компьютером, от человеческого?
Неравноценность процедур сексуации
В Издательском доме ВШЭ вышла книга «Метафора Отца и желание аналитика: Сексуация и ее преобразование в анализе» философа и психоаналитика Александра Смулянского. IQ.HSE публикует интервью с автором и фрагмент из книги, в котором обсуждается Ален Бадью — философ, пытавшийся пересмотреть теории Фрейда и его взгляды на мышление пола/полом, сексуационное развитие и трактовку отцовской метафоры.
Неканонический Конан Дойл
Репутация создателя Шерлока Холмса менялась у русской аудитории рубежа XIX-XX веков более резко и драматично, чем восприятие его героя. Поначалу публицисты и литературные критики видели в Артуре Конан Дойле британского милитариста, колониалиста и «бульварного романиста». А позже пресса подчеркивала его «разностороннее и сильное дарование» и интерес к России, выяснила преподавательница Школы филологии НИУ ВШЭ Мария Кривошеина.
Шекспир и колхозники
«Наша страна стала родиной Шекспира», — под таким лозунгом 80 лет назад в СССР отмечали 375-летие со дня рождения драматурга. Торжества включали театральный фестиваль, научную конференцию, лекции, выставки, вал газетных публикаций. Советизацию Шекспира в сталинскую эпоху исследовала профессор Школы культурологии НИУ ВШЭ Ирина Лагутина.
Вышла первая книга о профессоре Теодоре Шанине «Несогласный Теодор»
Это личная история о борьбе, победах, поражениях, рассказанная от первого лица и записанная профессором ВШЭ Александром Архангельским*. Издание подготовлено к публикации магистрами программы «Трансмедийное производство в цифровых индустриях» НИУ ВШЭ.
Александр Архангельский* стал одним из победителей «Большой книги»
Жюри национальной литературной премии «Большая книга» присудило второе место роману профессора факультета коммуникаций, медиа и дизайна Александра Архангельского* «Бюро проверки». Церемония награждения победителей премии прошла 4 декабря.